Consuelo cuántico
Una amiga acaba de preguntarme si sé qué significa el título de la nueva película de James Bond, "Quantum of Solace", y ni idea. Alguna pedantería, tratándose de una peli de James Bond. La verdad es que ni siquiera me suena muy inglés. Investigando, me encuentro con que la pedantería es mayor incluso de lo que pensaba. "Quantum" (cuanto) en física cuántica denota el valor mínimo que puede tomar una determinada magnitud en un espacio físico. Y dado que "Solace" significa "consuelo", vaya, la traducción correcta debe ser, como todos habíamos sospechado, "Cuánto sol hace", pues nada consuela más que una pizca de rayo de sol en lo más crudo del invierno. Como me aburro soberanamente con las pelis del Bond, aseguro que no indagaré ni un quantum más en todo esto, y trataré de buscar algo de solaz en otros ámbitos. En la canción de su banda sonora, por ejemplo.
2 Comments:
Muy bueno :) Veo que tú también eres de los que no se limitan a preguntarse por qué sino que lo indagan... aunque en esta ocasión nos quedemos casi como al principio!
Los informáticos tenemos otro significado para quantum, una pequeña porción de tiempo en el que la CPU atiende un proceso, de modo que, al ir alternándose, consigue que creamos que hace varias cosas al mismo tiempo.
Igual es eso, después de todo: un momentito de consuelo, como tú dices, un rayo de sol en pleno invierno :-)
Post a Comment
<< Home